Entgegen einiger Behauptungen im Internet ist die deutsche Fassung
(USK 16) völlig ungekürzt. Zensiert ist die englische Fassung mit deutscher
Anleitung (ebenfalls USK 16)! Die Zensierungen beschränken sich auf 3 Szenen
gegen Ende des fünften Kapitels (keine Garantie auf Vollständigkeit).
Gabriel erschwischt Herrn von
Zell
EV: Nachdem Gabriel in der
Höhle Licht macht um besser sehen zu können erfolgt in der englischen Fassung
ein unmotivierter Schriftzug "Ein Lebewesen hat totes Fleisch gefressen!".
DV: Abwechselnd Szenen auf ein paar vermoderte Leichen und auf Gabriel.
Dann ist 'von Zell' zu sehen, der an einem Knochen nagt. Sein Mund ist blutverschmiert. Wie Gabriel daraufhin erschrickt, ist in der
englischen Version wieder zu sehen.
Der Werwolf bringt Gabriel um
EV: Es kann vorkommen das Gabriel in den Spiel umkommt.
In dieser Sequenz fällt der Werwolf über ihn her. Nach der ersten Einstellung,
in der Gabriels zappelnde Füße zu sehen sind, erscheint in der englischen
Fassung der Schriftzug "Lebe wohl, Gabriel Knight!". Der Ton blieb wieder
erhalten.
DV: Weitere Einstellungen auf Gabriel, auf seine zappelnden Füße und seine
fuchtelnde Hand. Der Werwolf reißt ihm die Kehle auf (hört sich schlimmer an,
als es dargestellt wird). Wieder sind einmal Gabriels Füße und einmal seine Hand
zu sehen, dann nochmal Gabriel mit blutiger Kehle.
Der
Werwolf verletzt Gabriel
EV:
Alle Szenen in denen Gabriels Beinverletzung zu sehen ist (ca. 3 Mal), die der
Werwolf verursachte, wurden durch den Schriftzug "Am Bein verletzt!" ausgetauscht.
DV: In der ungekürzten Fassung ist jeweils seine Verletzung am Bein in
Nahaufnahme zu sehen.